周公老版_周公老版最全的解梦书
解梦哪个版本最好?
英文版是第一个翻译版本,德文版出版后反响不大。后来,布里尔博士翻译并在1909发表,使其走红。名字是梦的解析。
说实话,中国版差别不大,我自己也稍微比较过。2009年,北京九州出版社由赖和傅传晓翻译。
百花洲文艺出版社是罗晟翻译的。我看的是以前的版本,1986。试想这两个人的翻译不可能差到哪里去,否则不可能一次又一次的发表。建议选择看情况,傅传晓的不错。
英文版是第一个翻译版本,德文版出版后反响不大。后来,布里尔博士翻译并在1909发表,使其走红。名字是梦的解析。
说实话,中国版差别不大,我自己也稍微比较过。2009年,北京九州出版社由赖和傅传晓翻译。
百花洲文艺出版社是罗晟翻译的。我看的是以前的版本,1986。试想这两个人的翻译不可能差到哪里去,否则不可能一次又一次的发表。建议选择看情况,傅传晓的不错。