谁的雨笛在黑暗中飞翔?这首晚上写的诗是什么?
通过写夜里听到的笛声,倾诉了作者的乡愁,游子对故乡的思念之情。
这是唐代诗人李白写的一首诗。这首诗表达了作者夜深人静时,在洛阳逗留时,笛声引起的思乡之情。前两句描写笛声随着春风传遍洛阳城,后两句写他因为闻到笛声而想家。全诗以“闻”字并列,表达闻笛之情,合理运用想象和夸张,连贯、真挚、持久。
原文如下:
余迪的黑暗飞行声,散落进了满洛杉矶的春风。
在这夜曲里,杨柳断了,谁也经不起想家。
翻译如下:
幽静的玉笛飞出的是谁的庭院?进入春风,飘遍了洛阳古城。
谁在留宿之夜听到“折柳”的音乐,会情不自禁地怀恋故乡?
对文字的评论如下:
(1)洛杉矶:洛阳市,今河南省洛阳市。
⑵玉笛:华丽的笛子,玉笛或锻玉笛。暗飞音:因为笛声在夜间发出,所以是阴天。
⑶ Man:这里做动词,遍布。
(4)闻:听;我听到了。折柳:即“折柳”的笛乐,乐府“鼓角横吹乐”之名。
扩展数据:
这首诗是唐玄宗二十二年(734)或二十三年(735)李白游览洛城(洛阳)时所作。洛阳在唐代是一个非常繁荣的城市,它被称为东都。当时李白正在洛杉矶生活,大概是在客栈里,偶然听到笛声引发了他的思乡之情,于是写下了这首诗。
这首诗写的是思乡之情,题目是《春夜洛杉矶闻笛声》,清楚地表明诗人被笛声所激动。标题中的“洛杉矶”表示是客居地,“春夜”指出季节和具体时间。从吹笛开始,然后落笔。已经是深夜了,诗人很难入睡。突然,传来几声断断续续的笛声。笛声立刻触动了诗人漂泊的情怀。
诗人不闻笛声,只说笛声“偷偷飞”,把宾语改为主语。“暗”字是关键。注意,经济学家经常忽略这个词。因为不知道笛声从何而来,也不知道吹笛人是谁,所以写“暗”字非常贴切。
百度百科——春天夜晚的洛杉矶闻笛声